いろんなアパートやマンションの名前につくやつ
こんにちは、売買担当の赤石です。
よくアパートやマンションの名称にくっつく言葉「〇〇コーポ」とか、
アレってなんだろうか?とふと思ったことがあって調べたことがあります。
コーポ= 英語由来の和製英語で「共同住宅・・・コーポラティブハウスをもじった造語」
メゾン= フランス語で「家・建物」の意
ハイツ= 英語で「高台にある家」の意
カーサ= イタリア語で「家・住宅」の意
コート= 英語で「庭のある大邸宅」の意
ヴィラ= 英語で「別荘」の意
シャトー= フランス語で「城」の意
ハイム= ドイツ語で「家」の意
レジデンス= 英語で「大きな邸宅・官邸」の意
パレス= 英語で「宮殿」の意
みたいとこかと思います。
何気なくついている名前にも名付けた人の思いや響きを意識した何らかのものがあるのを感じます。
なんとなく気になって調べたことでした。
赤石でした。
よくアパートやマンションの名称にくっつく言葉「〇〇コーポ」とか、
アレってなんだろうか?とふと思ったことがあって調べたことがあります。
コーポ= 英語由来の和製英語で「共同住宅・・・コーポラティブハウスをもじった造語」
メゾン= フランス語で「家・建物」の意
ハイツ= 英語で「高台にある家」の意
カーサ= イタリア語で「家・住宅」の意
コート= 英語で「庭のある大邸宅」の意
ヴィラ= 英語で「別荘」の意
シャトー= フランス語で「城」の意
ハイム= ドイツ語で「家」の意
レジデンス= 英語で「大きな邸宅・官邸」の意
パレス= 英語で「宮殿」の意
みたいとこかと思います。
何気なくついている名前にも名付けた人の思いや響きを意識した何らかのものがあるのを感じます。
なんとなく気になって調べたことでした。
赤石でした。
スポンサーサイト
コメント